2014年12月09日

佳能/奥林巴斯

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
佳能/奥林巴斯:キヤノン/オリンパス

佳能 jia1 neng2 でキヤノン、奥林巴斯 ao4 lin2 ba1 si1 でオリンパスです。
この2つは音訳されています。日本の企業が中国進出する場合、日本で中国語名を決めておくことが一般的で、主に音が近く漢字の意味もおかしくないように付ける、もしくは音はほぼ無視して意味から中国語名を付けたりします。

ちなみに車メーカーのトヨタ→豊田、ホンダ→本田、マツダ→松田ではなく馬自達というのは有名な話です。馬の速さで、という意味でこの字にしたそうです。

【日本語からきた中国語の最新記事】
Sponsored Links
posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 日本語からきた中国語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。