2014年12月16日

地包天

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
地包天 di4 bao1 tian1:しゃくれあご

あごがしゃくれていることを言います。
「地から天を包むよう」ってことなのでしょうか。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月15日

殺價

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
殺價 sha1 jia4:値切る、価格交渉をする

価格を殺す=値切る、という意味です。
字だけを見るととても恐ろしい感じがしますが、普通に値切るという意味で使います。
殺價技巧=値切りの裏ワザ、という意味です。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月13日

人无完人

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
人无完人 ren2 wu2 wan2 ren2:完璧な人はいない

完人=完璧な人、欠点のない人という意味です。
完璧な人はいないとはいえ、台湾人や中国人の仕事に対する態度は日本人から見ると最低レベルですね。
指示したことはやっていない、仕事中遊んでばかりいるなど、駐在している日本人は中国人の教育に相当苦労をしているようです。
まぁ日本のサービスが行き過ぎているのかもしれませんが。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月12日

國際小姐

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
國際小姐 guo2 ji4 xiao3 jie3:ミス・インターナショナル

國際小姐=ミス・インターナショナル、環球小姐=ミス・ユニバース、世界小姐=ミス・ワールド、地球小姐=ミス・アースです。

ミス○○はだいたい□□小姐になりますね。ミス東大も東大小姐といいます。
そして、今や日本の大学のミスコンの話題は台湾・中国でもニュースになっています。ですのでミスコンに出ると、日本中だけでなく世界中から注目されると思った方が良いですね。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月11日

街拍

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
街拍 jie1 pai1:ストリートスナップ

ファッション雑誌でよくある、ストリートスナップのことです。
台湾・中国のストリートスナップを見ると、ちょっとやはり日本とは感覚が違うのかな・・・という印象が(笑)
また、ファッション雑誌のことだけではなく、「街で撮った写真」を街拍というので、「このネェちゃんセクシー!」みたいな隠し撮りも街拍です。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Sponsored Links
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。