2014年12月18日

平安夜

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
平安夜 ping2 an1 ye4:クリスマス・イブ

クリスマスのことは聖誕耶といいます。
台湾ではクリスマスツリーが年中出しっぱなし、1月になってもクリスマス商品を置いていることもしばしばですが、そういうゆるいところが台湾の良さだったりもします。

【口語表現の最新記事】
Sponsored Links
posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月16日

地包天

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
地包天 di4 bao1 tian1:しゃくれあご

あごがしゃくれていることを言います。
「地から天を包むよう」ってことなのでしょうか。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月15日

殺價

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
殺價 sha1 jia4:値切る、価格交渉をする

価格を殺す=値切る、という意味です。
字だけを見るととても恐ろしい感じがしますが、普通に値切るという意味で使います。
殺價技巧=値切りの裏ワザ、という意味です。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月14日

426

今日の中国語口語表現(台湾)
426 :クソ中国人

26が台湾語での「阿陸」(大陸人)という意味、4が「死」(クソ)という意味で、426で「死阿陸」(死大陸人)、クソ中国人や中国人シネという意味です。
台湾の2ちゃんねるPTTで使われだしたそうです。

続きを読む
posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | ネット用語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月13日

人无完人

今日の中国語口語表現(台湾・中国)
人无完人 ren2 wu2 wan2 ren2:完璧な人はいない

完人=完璧な人、欠点のない人という意味です。
完璧な人はいないとはいえ、台湾人や中国人の仕事に対する態度は日本人から見ると最低レベルですね。
指示したことはやっていない、仕事中遊んでばかりいるなど、駐在している日本人は中国人の教育に相当苦労をしているようです。
まぁ日本のサービスが行き過ぎているのかもしれませんが。

posted by にーはおたいぺい at 00:00 | Comment(0) | 口語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。